分かりやすい英語マニュアル作成と作成業務効率化のポイント 〜1人1台PC実習付〜

〜 マニュアルの構造と構成のポイント、英文マニュアルの便利な言い回しと注意すべき事項、ネット公開情報の活用 〜

  • 伝えるべき内容と伝え方を整理するポイントを、講師の経験に基づき解説する講座!
  • 読者の立場に合わせて、使い方や作業手順を的確に伝える、読みやすいマニュアル制作に活かそう!

    PCは弊社にて用意いたします

講師の言葉

 もともと英語が得意というわけではなかった講師が、大手メーカーの英文ライティングをいかに担当してきたか?その経験をもとに、英文マニュアル作成のポイントを伝授します。
 マニュアルの基本は、誰にでも理解できるということです。わかりやすいマニュアルに国境はありません!英文マニュアル作成だけでなく、日本語マニュアルや各国語の翻訳マニュアル作成にも役立つ内容となっています。
  本来、マニュアルに求められているのは使い方を的確に伝えることで、かっこいい英語の言い回しではありません。また製品によっては、あらゆる生活水準や知的レベルの読者がいます。そのため、正確でも難しい単語を使うより、初級レベルの単語を駆使してわかりやすく伝える方が適することがあります。英語力はあった方がいいですが、より重要なのは伝えるべき内容と伝え方を整理する力。そのポイントさえ押さえておけば、適切な英文マニュアルは作れるのです。この原則は、英語以外の言語でも同様です。
 基本的な英文作成のコツから、マニュアル担当者向けのより効果的なマニュアル作りのポイントまで、すぐに役立つ情報をお届けします。

セミナー詳細

開催日時
  • 2016年05月18日(水) 10:30 ~ 17:30
開催場所 日本テクノセンター研修室
カテゴリー 研究開発・商品開発・ ビジネススキル
受講対象者 ・例えば、メーカー、サービス業、IT関連企業などで、取扱説明書や業務マニュアル作成に携わりはじめた方 ・これから携わる方、海外展開を考えている製品・サービスの担当者様 ・英語文書の作成に苦労されている方
予備知識 特に必要ございません
修得知識 ・マニュアルの制作、改善に役立つ基本原則 ・各国語マニュアルの制作、翻訳に役立つ知識
プログラム

1. 英文マニュアル作成にあたって
  (1). 英文マニュアルがなぜ必要か
  (2). 作成方法を考える:翻訳か執筆か
  (3). 誰が作成するのか

2. マニュアルの制作
  (1). マニュアルに求められる役割
  (2). わかりやすいマニュアルとは
  (3). 適切な媒体を選ぶ
  (4). ブックタイプとトピックタイプ
  (5). マニュアルの構造
  (6). 実例の紹介
  (7). マニュアルの構成を考える(演習・発表)

3. 英文マニュアルの作成
  (1). 国際規格での定義
  (2). 読者を考える
  (3). 覚えておくと便利な言い回し
  (4). 用語の統一、専門用語の整理
  (5). 注意すべき基本事項(単語の使い方、ポリティカルコレクトなど)
  (6). アメリカ英語とイギリス英語での表現、用語の違いについての注意
  (7). 各国語翻訳のベースとしての英文マニュアルの作り方
  (8). 日本企業と海外企業の英文マニュアル比較(グループワーク・発表)

4. 英語マニュアル作成業務のヒント
  (1). 他社や過去のマニュアルを参考に
  (2). ネットを活用する(PC演習)
  (3). 文章よりもビジュアルを重視する
  (4). 一人で完結しようとしない

キーワード 英文マニュアル ブックタイプ トピックタイプ 国際規格 マニュアルの構造 マニュアルの構成
タグ 取扱説明書英語技術伝承
受講料 一般 (1名):50,600円(税込)
同時複数申込の場合(1名):45,100円(税込)
会場
日本テクノセンター研修室
〒 163-0722 東京都新宿区西新宿2-7-1 新宿第一生命ビルディング(22階)
- JR「新宿駅」西口から徒歩10分
- 東京メトロ丸ノ内線「西新宿駅」から徒歩8分
- 都営大江戸線「都庁前駅」から徒歩5分
電話番号 : 03-5322-5888
FAX : 03-5322-5666
こちらのセミナーは受付を終了しました。
次回開催のお知らせや、類似セミナーに関する情報を希望される方は、以下よりお問合せ下さい。
contact us contact us
各種お問い合わせは、お電話でも受け付けております。
03-5322-5888

営業時間 月~金:9:00~17:00 / 定休日:土日・祝日